Oi? Apresentadores da Globo dão notícias na língua do Mussum


© TV Globo


Os apresentadores do “Bom Dia Brasil”, da TV Globo, surpreenderam o público nesta terça-feira (25) ao darem as últimas notícias da manhã na língua do Mussum. Isso mesmo! Os jornalistas fizeram piada com uma notícia que envolvia o ‘idioma’ peculiar do personagem de “Os Trapalhões”.

VOCÊ VIU? Com fama de ciumenta, Fê Souza revela neuras de Thiaguinho

Novo affair de Joelma é comparado a Ximbinha e vira meme

Após ser chamada de caloteira, Dani Souza explica polêmica

Figurinista não presta depoimento contra José Mayer

Tudo começou depois de Chico Pinheiro e Ana Paula Araújo anunciarem uma reportagem sobre um processo trabalhista do interior da Paraíba em que o texto foi escrito com termos da língua que o comediante falava no extinto programa de humor.

Sem perder o bom humor, Rodrigo Bocardi aproveitou a brincadeira para falar sobre a situação do metrô de São Paulo trocando as letras.

“Tem problemis agora cedis na linha azuvis do metrovis de São Paulo. Houvis uma interferência na estação Sévis, também conhecida como Sé. Toda linha está com lentidão e passageiros estão com dificuldades para embarcar. É problemis”, disse.

Pinheiro, por sua vez, completou com o famoso bordão de Mussum: “Todo dia é assim. Cacildes!”.

A correspondente em Brasília do telejornal, Giuliana Morrone, também quis fazer trocadilhos com a votação da reforma trabalhista: “Cacildes, a reformis trabalhisti deve ser votadis hoje na Comissão Especial da Câmara”.

Cecília Malan, correspondente em Londres, previu que haveria uma grande repercussão sobre a postura dos colegas.

“Gente, vai render isso hoje”, divertiu-se ela.

Não demorou muito para que os internautas subissem a hashtag “Mussum” com a seguinte definição: “Jornalistis da Globis imitis Mussum”.



Close sidebar